top of page
Foto del escritorErika Melesio Rangel

Un “Hola” que atraviesa fronteras parte II

El comenzar una conversación a veces es difícil, ahora imaginen hacerlo en inglés; hace poco veía una TED Talk que describía precisamente ésta situación, hablaba sobre la enseñanza del inglés, sobre que se enseña a llegar a la perfección y no como una herramienta de comunicación. Hay personas que se enfocan en eso y no en tratar de comunicarse con la persona en sí.


Con la intención de usarlo como herramienta para comunicar, es así como mi “Hola” cruzó el gran charco, hacía el Líbano y descubrí que el hablar con Georges Samra —otro practicante de inglés no nativo— es más sencillo de lo que yo misma creía.



¿Cómo y por qué te encuentras en este tipo de plataformas tándem?

Básicamente por seguir practicando inglés, conocer a más personas y aprender alemán.


¿Por qué quieres aprender alemán?

Mi sueño siempre ha sido vivir y trabajar en Alemania, estudié ingeniería eléctrica y por mis estudios espero poder abrir esa oportunidad para el futuro.


¡Eso es genial! ¿Por qué Alemania?

Es como te dije, ha sido mi sueño desde que estudié, es por el frío, por las personas —son gentiles y tranquilos—, por los amigos que he conocido y me enseñan alemán —que es muy difícil—, por las oportunidades que no podría encontrar en mi país y muchas otras razones más.


¿Qué es lo que te ha gustado de poder aprender y practicar con otros el inglés?

Principalmente el conocer personas de otras partes del mundo, tengo varios amigos esparcidos por todo el mundo que me cuentan de donde son, lo que hacen y sus aspiraciones. Sabes, soy como un confidente internacional, la verdad es que he aprendido que todos tenemos una forma de comunicarnos única; probablemente te encuentres 40 personas que realmente no deseen hablar contigo y solo te manden un hola por amabilidad, pero de esas 40, por lo menos una seguirá siendo tu amiga y podrán seguir aprendiendo juntos.


¿Qué nacionalidades tienen las personas que has conocido gracias al inglés?

Personas que más conozco son de España, Italia, Alemania y Latinoamérica. También conozco de Canadá y gracias a ti de Escocia.


¿Cuáles han sido las principales barreras para comunicarte con ellos?

Pues no muchas, creo que a pesar de no ser nativos en el inglés y al ser el único idioma en la que podemos comunicarnos, encontramos la forma. Sí, hay algunas palabras y traducciones que no entendemos del todo, pero buscas la manera de decirlo de otra forma. Algo que es muy gracioso es cuando se les olvida hablar en inglés y hablan en su idioma natal, me da mucha gracia.


¿Qué recomendación les harías a los que todavía no se animan a que su hola atraviese fronteras?

Que se animen, que no tengan miedo a equivocarse. Si se encuentran con una persona que es nativo en el idioma, no se alejen, les ayudarán mucho. Si no es nativo, igualmente te ayudará a practicar, además de que te haces de buenos amigos.


Es así como Georges me recuerda que hay muchos otros aprendiendo el idioma, no son extraños a nosotros; entre palabras mal dichas, entre distintos significados y otro país, es como nos hacemos entender y aprender uno del otro. Terminando con esta pequeña saga de entrevistas, los exhorto a que se atrevan a mandar ese “hola” a cualquier parte del mundo que deseen.


Fuentes:

Banderas del mundo.es (2018). Banderas De. Info. Obtenido de Banderas-mundo.es: https://www.banderas-mundo.es/libano Última visita: 07/05/2021

50 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo

Comments


bottom of page